How to combine high-quality international education with local culture
This report highlights the key features of successful localization projects, and demonstrates how Cambridge applies a deep understanding of local contexts, works collaboratively with a committed team, and applies rigorous quality assurance to produce high-quality textbooks that support local curricula.

Students learn best when their experiences of the world are reflected in their learning experiences. Cambridge University Press sensitively adapts existing international-standard textbooks and teaching and learning materials to reflect the local context, while keeping the original high-quality pedagogy.
Comparing the original page spreads side by side with localized editions, the report illustrates how Cambridge resources are adapted for local cultures, such as Cambridge Global English for the United Arab Emirates and Cambridge Primary Science in Arabic for Oman. Content is tailored for the local market, images are adapted to reflect the culture, and language is adapted to enhance accessibility. Even with meaningful contextual changes, the language developed and learning outcomes are retained.