Introducing Translation
Connecting theory, practice, and industry, this innovative introduction to the complex field of translation takes a can-do approach. It explores the latest advances in both research and technology, considers the importance of different genres and contexts, and takes account of developments in our understanding of the mental and physical processes involved. Chapters covers four main areas: what we know and how we acquire knowledge about translation, what translation is for, where and how translation happens, and how to do it. There are 40 illustrative exercises throughout, designed to cement understanding and encourage critical engagement, and recommendations for further reading are provided to allow more in-depth exploration of specific topics. Introducing Translation is a cutting-edge resource for advanced undergraduate and graduate students in languages, linguistics, and literatures.
- Focuses on the creative aspect of translating, with the aim to promote enthusiasm for the subject
- Effectively combines theory and practice, demonstrating the interplay between them, by introducing theories in the context of empirical research
- Covers new technologies and related challenges for translators and translating
- Provides a comprehensive picture of translating as a profession
Product details
June 2025Paperback
9781108713986
130 pages
229 × 152 mm
Not yet published - available from June 2025
Table of Contents
- 1. What We Can Know About Translation and How We Can Come to Know it
- 2. What Translation is For
- 3. Where Translation Happens
- 4. How Translation Happens
- 5. How to do Translating
- 6. Returning to the Theory of Translation.